Sabtu, 16 Agustus 2014

Lirik Hilang - Najwa Latif

Judul: Hilang

Penyanyi: Najwa Latif

Lirik Hilang oleh Najwa Latif

Lirik Hilang oleh Najwa Latif|nilai9.blogspot.com
 
Aku hilang diriku
Sementara mengejar kamu
Aku hilang nyawaku
Kerna ku mahu cintamu
Dan aku hilang.. hilang

Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Milikmu Wohooo.. Milikmu

Aku ingin kau tahu
Dan sedar kewujudanku
Aku inginkan kamu
Lebih dari yang kau tahu
Dan aku hilang.. hilang
Lirik Hilang oleh Najwa Latif|nilai9.blogspot.com
 
Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Milikmu Wohooo.. Milikmu

Dan mungkin kau takkan pernah sedari aku
Dan mungkin kau takkan sedar kewujudanku
Tapi ku ingin kau tahu ku akan mencintaimu
Dan aku hilang.. hilang

Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya

Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya
Dari cintamu
Dari hidupmu
Dari segala-galanya

Milikmu Wohooo.. Milikmu
Milikmu Wohooo.. Milikmu
Lirik Hilang oleh Najwa Latif|nilai9.blogspot.com

Lirik Jiwa Kelajuan - Hujan

Judul: Jiwa Kelajuan

Album: OST Impak Maksima

Tahun: 2007


Lirik Jiwa Kelajuan - Hujan


Bicaraku dengan sepi
Kencang sangat kata hati
Yang tinggi semua ku junjung
Misal lama tak ku kunjung

(Chorus)
Destinasiku tetap sama dengan kelajuan
Tidak ku gentar
Kerna bagiku ini masa depan
Tiada penghalang bagiku
Dan matlamatku hanya satu
Sentiasa bersedia
Kemenangan pasti milik kita

Jelmaan kabus disambut
Sorak semua ku kagum
Jangan rebah saat ia mundur
Teruskan lah langkah mara kedepan
Lalu ku rempuh

(Chorus)
Destinasiku tetap sama dengan kelajuan
Tidak ku gentar
Kerna bagiku ini masa depan
Tiada penghalang bagiku
Dan matlamatku hanya satu
Sentiasa bersedia
Kemenangan pasti milik kita

Lirik Jiwa Kelajuan - Hujan|nilai9.blogspot.com
Destinasiku tetap sama dengan kelajuan
Tidak ku gentar
Kerna bagiku ini masa depan
Tiada penghalang bagiku
Dan matlamatku hanya satu
Sentiasa bersedia...
Lirik Jiwa Kelajuan - Hujan|nilai9.blogspot.com

Terjemahan Lirik Best Day Of My Life - American Authors

Judul: Best Day of My Life

Penyanyi: American Authors

Album: Oh, What A Life

Tahun: 2013

Terjemahan Lirik Best Day Of My Life - American Authors


I had a dream so big and loud
Aku pernah bermimpi begitu besar dan gempita
I jumped so high I touched the clouds
Aku pernah melompat begitu tinggi sampai kusentuh awan
Wo-o-o-o-o-oh 2x
I stretched my hands out to the sky

Aku pernah merentangkan tanganku ke langit
We danced with monsters through the night
Kita berdansa dengan monster sepanjang malam

Wo-o-o-o-o-oh 2x

I'm never gonna look back
Aku takkan pernah mlihat ke belakang
Woah, never gonna give it up
Woah, takkan pernah menyerah
No, please don't wake me now
Tolong jangan bangunkan aku



Terjemahan Lirik Best Day Of My Life - American Authors|nilai9.blogspot.com
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life

Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life

Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku

Oo-o-o-o-oo

 I howled at the moon with friends
Aku melolong ke arah rembulan dengan teman-teman
And then the sun came crashing in
Dan lalu mentari hadir
Wo-o-o-o-o-oh 2x
But all the possibilities
Tapi segala kemungkinan
No limits just epiphanies
Tak ada batasan hanya penampakan
Wo-oah-oah-oah-oah-oh 2x


Terjemahan Lirik Best Day Of My Life - American Authors|nilai9.blogspot.com 
I'm never gonna look back
Aku takkan pernah mlihat kebelakang
Woah, never gonna give it up
Woah, takkan pernah menyerah
No, just don't wake me now
Gak, pokoknya gak usah bangunkan aku

Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life

Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life

Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku

I hear it calling outside my window
Kudengar ia memanggil di luar jendelaku
I feel it in my soul (soul)
Kurasakan itu di jiwaku
The stars were burning so bright
Bintang-bintang bersinar begitu terang
The sun was out 'til midnight
Mentari keluar hingga tengah malam
I say we lose control (control)
Kubilang kita kehilangan kendali

This is gonna be the best day of my life
Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku
Oo-o-o-o-o
This is gonna be the best day of my life
Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku
This is gonna be, this is gonna be, this is gonna be
Ini kan jadi, ini kan jadi, ini kan jadi
The best day of my life
Hari terbaik dalam hidupku
Everything is looking up, everybody up now
Segalanya membaik, semuanya, bangunlah sekarang
This is gonna be the best day of my li-ife
Ini kan jadi hari terbaik dalam hidupku
My life
Hidupku


Terjemahan Lirik Best Day Of My Life - American Authors|nilai9.blogspot.com

Terjemahan Lirik I'm Not The Only One - Sam Smith

Judul:  I'm Not The Only One - 

Penyanyi: Sam Smith

Album: In the Lonely Hour

Tahun: 2014

Terjemahan Lirik  I'm Not The Only One - Sam Smith


You and me we made a vow
Kau dan aku, kita telah bersumpah
For better or for worse
Dalam suka dan duka
I can't believe you let me down
Aku tak percaya kau mengecewakanku
But the proof is in the way it hurts
Tapi bukti di depan mata, sungguh menyakitkan
For months on end I've had my doubts
Berbulan-bulan belakangan, aku telah meragu
Denying every tear
Menyangkal setiap air mata
I wish this would be over now
Kuharap ini kan segera usai
But I know that I still need you here
Tapi kutahu bahwa aku masih membutuhkanmu di sini

You say I'm crazy
Kau bilang aku gila
Cause you don't think I know what you've done
Karena kau tak mengira aku tahu yang telah kau lakukan
But when you call me baby
Tapi saat kau panggil aku sayang
I know I'm not the only one
Aku tahu aku bukanlah satu-satunya

You've been so unfaithful
Selama ini kau tak setia
Now sadly I know why
Kini aku tahu yang membuatku sedih
Your heart is unobtainable
Bahwa hatimu tak terjangkau
Even though you don't share mine
Meskipun kau tak pula dapatkan hatiku

I have loved you for many years
Aku telah mencintaimu selama bertahun-tahun
Maybe I am just not enough
Mungkin aku hanya tak cukup
You've made me realise my deepest fear
Kau tlah membuatku menyadari ketakutan terdalamku
By lying and tearing us up
Dengan berdusta dan menghancurkan hubungan kita

Jumat, 15 Agustus 2014

Terjemahan Lirik เพดาน / Pay Dahn - See Scape

Judul : เพดาน / Pay Dahn

Penyanyi : See Scape

Album : OST Hormones the Series Season 1

Tahun : 2013

Terjemahan Lirik เพดาน / Pay Dahn - See Scape


เป็น ได้ เพียง ความ คิดถึง ตลอด ไป ตลอด ไป
Bpen dai piang kwahm kit teung dtalaut bpai dtalaut bpai
Hal ini telah membuat memikirkanmu, selamanya, selamanya
คง ไม่ มาก เกินไป กว่า นั้น แค่ ห่วงใย แค่ ห่วงใย

Kong mai mahk gern bpai gwah nun kae huang yai kae huang yai
Tidak lebih dari itu, aku hanya khawatir, hanya khawatir

บาง ความ สัมพันธ์ มี เพดาน ถูก สร้าง เอา ไว้ แต่ ก่อน กาล

Bahng kwahm sumpun mee paydahn took sahng ao wai dtae gaun gahn
Beberapa hubungan memiliki langit-langit yang telah ada sebelumnya
เป็น จุด กำเนิด และ เป็น จุดจบ

Bpen joot gum nert lae bpen joot jop
Yaitu awal dan akhir

ใน ความ สัมพันธ์ ที่ ยาวนาน อาจ เดิน ซ้ำ ย่ำ วน อยู่ บน ทาง

Nai kwahm sumpun tee yao nahn aht dern sum yum won yoo bon tahng
Dalam hubungan jangka panjang, kita akan berjalan berulang dalam putaran jalan
มอง หา ทางออก ก็ พบ แต่ ทาง ที่ เดิน มา

Maung hah tahng auk gor pob dtae tahng tee dern mah
Mencari jalan keluar dan hanya menemukan jalan yang sama

เก็บ เรา ไว้ ใน เพียง ความ ฝัน อยู่ ใน ใจ อยู่ ใน ใจ

Gep rao wai nai piang kwahm fun yoo nai jai yoo nai jai
Menjaga kita hanya dalam mimpiku, dalam hatiku, dalam hatiku
คง มี แค่ เพียง เรา เท่านั้น ที่ เข้าใจ เข้าใจ

Kong mee kae piang rao tao nun tee kao jai kao jai
Hanya kita yang memahami, memahami

คือ ความ สัมพันธ์ ที่ ชน เพดาน คือความรู้สึกดีดีที่เดินมาจนสุดทาง

Keu kwahm sumpun tee chon paydahn keu kwahm roo seuk dee dee tee dern mah jon soot tahng
Itu merupakan hubungan yang menghantam langit-langit, itu merupakan perasaan baik yang berjalan sampai akhir
ไม่มี ทางออก มี แต่ ทาง ที่ เดิน มา

Mai mee tahng auk mee dtae tahng tee dern mah
Tidak ada jalan keluar, hanya ada jalan tempat kita datang

(*) จับ มือ เธอ ได้ เพียง แค่ ใน ฝัน อยู่ ด้วย กัน ได้ เพียง แค่ ความ คิด

Jup meu tur dai piang kae nai fun yoo duay gun dai piang kae kwahm kit
Aku hanya bisa memegang tanganmu dalam mimpiku, kita hanya bisa bersama dalam imajinasiku
คือ โชค ร้าย ที่ ไม่รู้ ว่า ใคร ลิขิต

Keu chohk rai tee mai roow ah krai likit
Itu adalah nasib buruk yang saya tak tahu siapa yang memutuskan
บอก ตัว เอง โชค ดี ที่ ได้ พบ เป็น โชค ดี ที่ จบ ไป นาน แล้ว

Bauk dtua eng chohk dee tee dai pob bpen chohk dee tee jop bpai nahn laeo
Mengatakan pada diriku sendiri itu keberuntungan yang kita temui, itu keberuntungan yang kita akhiri setelah sekian lama
เหลือเพียงความหลังและความจริงที่ไม่มีวี่แวว

Leua Piang kwahm lae lung kwahm jing tee mai mee wee waew
Hanya menyisakan masa lalu dan realitas tanpa petunjuk
ไม่มี ทาง ให้ ก้าว ต่อ มี เพียง ความ ฝัน ลม ลม ของ คน ที่ รอ

Mai mee tahng hai gao dtor mee piang kwahm fun lom loom kaung kon tee ror
Tidak ada cara untuk bergerak maju, hanya ada nafas mimpi orang yang sedang menunggu

(*)

ที่ มี ให้ คือ ความ คิดถึง ตลอด ไป ตลอด ไป

Tee mee hai keu kwahm kit teung dtalaut bpai dtalaut bpai
Semua yang harus kuberikan adalah pemikiranku tentangmu, selamanya, selamanya

Kamis, 14 Agustus 2014

Terjemahan Lirik Safe and Sound - Taylor Swift (OST Hunger Games)

Judul : Safe and Sound

Penyanyi : Taylor Swift

Album : OST Hunger Games

Tahun : 2012 

Terjemahan Lirik Safe and Sound - Taylor Swift (OST Hunger Games) 

I remember tears streaming down your face
Kuingat saat air mata menetesi wajahmu
When I said "I'll never let you go"
Saat kubilang "takkan pernah kubiarkan kau pergi"
When all those shadows almost killed your light
Saat semua bayangan itu hampir menghilangkan  cahayamu

I remember you said
Kuingat kau berkata
"Don't leave me here alone"
“Jangan tinggalkan aku di sini sendirian"
But all that's dead and gone and passed
Tapi semua itu telah tiada, hilang, dan berlalu
Tonight
Malam ini

Just close your eyes
Pejamkanlah matamu
The sun is going down
Mentari kan terbenam
You'll be alright
Kau akan baik-baik saja
No one can hurt you now
Tak ada yang dapat menyakitimu sekarang
Come morning light
Terbitlah mentari pagi
You and I will be safe and sound
Kau dan aku kan aman dan tentram

Don't you dare look out your window
Janganlah kau menatap keluar jendela
Darling everything's on fire
Kasih segalanya sedang terbakar
The war outside our door keeps raging on
Perang di luar pintu kita terus berkecamuk
Hold on to this lullaby
Nikmati saja lagu pengantar tidur ini
Even when the music's gone
Meskipun saat musiknya tak terdengar
Gone
Tak terdengar

Just close your eyes
Pejamkanlah matamu
The sun is going down
Mentari kan terbenam
You'll be alright
Kau akan baik-baik saja
No one can hurt you now
Tak ada yang dapat menyakitimu sekarang
Come morning light
Terbitlah mentari pagi
You and I will be safe and sound
Kau dan aku akan lebih aman dan tentram

Ooh, ooh, ooh, ooh (3x)

O-oh, oh, o-oh, oh

Ooh, ooh, ooh, ooh (3x)


Just close your eyes
Pejamkanlah matamu
The sun is going down
Mentari kan terbenam
You'll be alright
Kau akan baik-baik saja
No one can hurt you now
Tak ada yang bisa menyakitimu sekarang
Come morning light
Terbitlah mentari  pagi
You and I will be safe and sound
Kau dan aku akan lebih aman dan tentram

Ooh, ooh, ooh, ooh (12x)

Terjemahan Lirik อาบน้ำร้อน/Ahp Num Raun - Big Ass

Judul : อาบน้ำร้อน / Ahp Num Raun (Hot Shower)

Penyanyi : Big Ass

Album : OST Hormones the Series Season 2

Tahun : 2014

Terjemahan Lirik อาบน้ำร้อน/Ahp Num Raun - Big Ass


โลก นี้ นั้น กว้าง แค่ ไหน ชีวิต มี ทาง แยก เท่าไร
Lohk nee suster gwahng kae nai cheewit mee tahng yaek tao rai
Bagaimanapun besar dunia ini, sekian banyak garpu dalam kehidupan jalan memiliki
อ่าน หนังสือ เป็น กอง ๆ แต่ มัน ยัง งง รู้ มา แต่ ไม่ เคย เข้าใจ

Ahn nung seu bpen gaung gaung dtae mun yung ngong roo mah dtae mai koey kao jai
Pelajaran yang menumpuk, tapi aku tetap bingung, aku hanya tahu bahwa aku tak akan pernah mengerti

ประสบการณ์ มี ขาย ที่ไหน บ้าง บอก ฉัน ที

Bprasop gahn mee kai tee nai bahng bauk chun tee
Di mana mereka menjual pengalaman? Tolong beritahu saya

(*) ใคร มัน จะ ไป รู้ ชีวิต มัน คือ อะไร

Krai mun ja bpai roo cheewit mun keu arai
Semua orang akan tahu seperti apa kehidupan
อย่าง งั้น ก็ คง ต้อง แลก ต้อง ลอง ให้ รู้ ไป

Yahng ngun gor kong dtaung laek dtaung laung hai roo bpai
Untuk itu, kita harus membuat pertukaran dan harus mencoba untuk mengetahui
มัน จะ แสบ จะ ร้อน จะ ร้าย จะ แรง แค่ ไหน

Mun ja saep ja raun ja rai ja raeng kae nai
Seberapa banyak itu menyengat dan panas, kejam, atau kuat
หวัง ว่า คง สัก ครั้ง สัก วัน คง เข้าใจ

Wung wah kong suk suk krung wun kong kao jai
Saya hanya berharap bahwa suatu saat, suatu hari, aku akan mengerti

ยิ่ง รัก ก็ ยิ่ง ผิดหวัง ยิ่ง ไป หลง มาก ก็ ยิ่ง หลง ทาง
Ying ruk gor yin gpit wung ying bpai long mahk gor ying long tahng
Semakin aku mencintai, semakin aku kecewa, semakin aku tersesat, semakin aku tersesat
แต่ ไม่ เจอ คง ไม่ จำ ไม่ ทำ คง ไม่ เป็น ขอ โดน เต็ม ๆ เลย แล้วกัน

Dtae mai jur kong mai jum mai tum kong mai bpen kor dohn dtem dtem laeo loey gun
Tapi jika aku tidak menghadapinya, aku tidak akan ingat, jika aku tidak melakukannya, itu tidak akan pernah terjadi, aku ingin diselesaikan

ประสบการณ์ มี ขาย ที่ไหน บ้าง ไม่ เห็น มี

Bprasop gahn mee kai tee nai bahng mai hen mee
Di mana mereka menjual pengalaman? Ini tidak kelihatan seperti ada apapun

(*, *)
หวัง ว่า คง สัก ครั้ง สัก วัน ที่ ฉันนั้น ได้ เข้าใจ

Wung wah kong suk krung suk wun tee chun nun dai kao jai
Aku hanya berharap bahwa suatu saat, satu hari, aku akan bisa memahami

Rabu, 13 Agustus 2014

Terjemahan Lirik ทุ้มอยู่ในใจ / Toom Yoo Nai Jai - Big Ass

Judul : ทุ้มอยู่ในใจ / Toom Yoo Nai Jai (The Beat is In My Heart)
Penyanyi : Big Ass
Album: OST Suckseed
Tahun: 2011

Terjemahan Lirik ทุ้มอยู่ในใจ / Toom Yoo Nai Jai - Big Ass


นี่ คือ ทำนอง แห่ง ความ หลัง ระหว่าง เรา
Nee keu tumnong haeng kwahm paru rawahng rao
Ini adalah melodi dari masa lalu kami
ได้ยิน เมื่อไร ยิ่ง นึกถึง วัน เก่า

Dai yin Meua rai ying neuk teung Wun gao
Setiap kali aku mendengarnya, semakin aku teringat akan masa lalu
เนิ่นนาน แค่ ไหน แต่ เพลง นี้ ของ เรา

Nahn Nern kae nai dtae pleng nee Kaung rao
Walau sudah lama, lagu ini masih kita
ยัง ทุ้ม อยู่ ใน ใจ

Yung toom yoo nai jai
Aku masih memiliki detak dalam hatiku

เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไร

Pleng haeng kwahm ruk tee TUR Raung pena yahng rai
Namun lagu-lagu cinta telah kau nyanyikan
วัน ที่ เงียบเหงา เธอ จะ คิดถึง เพลง ของ ใคร

Wun tee ngiap Ngao TUR ja kit teung pleng Kaung krai
Hari saat kau kesepian, Lagu mana yang kau rindu?
ตั้งแต่ จาก กัน วัน นี้ เธอ เป็น ไง

Dtung dtae gun jahk Wun nee pena TUR ngai
Sejak kita berpisah, bagaimana kabarmu hari ini?
ฉัน อยาก จะ รู้

Chun yahk ja roo
Aku ingin tahu

(*) เมื่อ นาฬิกา มัน ไม่ เคย ขี้ เกียจ

Meua nahligah mun mai koey kee Giat
Ketika waktu tak pernah malas
เดินและวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป

Dern lae Wun welah tum hai took took sing pai plian
Tangannya berbalik dan waktu membuat segalanya berubah
แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคงเก็บไว้

Dtae kwahm lagu jum dee dee took yahng yung kong PMP wai
Tapi aku masih memiliki semua kenangan indah

(**) ยัง คง มี แต่ เธอ เหมือน เดิม ไม่ เคย เปลี่ยน

Yung kong mee dtae TUR meuan Derm mai koey plian
Aku masih memilikimu, sama saja, dan yang tidak akan pernah berubah
ยัง มี แต่ เธอ เหมือน เดิม ไม่ เคย เปลี่ยน ไป

Yung mee dtae TUR meuan Derm mai koey plian pai
Aku masih memilikimu, sama saja, dan itu tidak akan pernah berubah
ยิ่ง เวลา อ้างว้าง ที ไร ใน ใจ ก็ ยิ่ง โหย หา

Ying welah ahng wahng tee rai nai jai gor ying hah hoy
Semakin kosong waktuku, dalam hatiku, semakin aku merindukan kamu
ยัง คง มี บทเพลง ของ เรา เมื่อ วัน วาน

Yung kong mee bot pleng Kaung rao Meua Wun wahn
Aku masih memiliki lirik lagu kita yang dulu
ได้ยิน เมื่อไร หัวใจ ยัง เป็น อย่าง นี้

Dai yin Meua rai hua jai yung pen yahng nee
Setiap kali aku mendengarnya, hatiku masih seperti ini
ให้ เวลา มัน หมุน ไป นาน เป็น ปี

Hai welah mun bulan pai pena nahn kencing
Waktu telah berlalu begitu lama, selama bertahun-tahun
แต่ เพลง นี้ ยัง ทุ้ม ใน ใจ

Dtae pleng nee yung toom nai jai
Tapi lagu ini masih berdetak di hatiku

วันที่ความฝันมันไม่เห็นเป็นอย่างใจ

Wun tee kwahm menyenangkan mun mai hen pen yahng jai
Hari-hari saat impianmu tidak mengikuti kata hatimu
กระเจิดกระเจิง ผิด ๆ เพี้ยน ๆ กัน ไป ใหญ่

Grajert grajerng pit pit pian pian gun pai yai
Ketika semuanya kacau, salah, dan berantakan
เพียง แต่ อย่าง น้อย ฉัน ก็ ยัง ชื่น ใจ

Piang dtae yahng noy chun gor yung Cheun jai
Setidaknya aku masih senang
ที่ เคย มี เธอ

Tee koey mee TUR
Bahwa aku pernah memilikimu

(*, **, **)

ต่อ ให้ เรา ไม่ พบ ไม่ เจอ เป็น ปี

Dtor hai rao mai mai pob jur pena kencing
Bahkan jika kita tidak bertemu satu sama lain dalam beberapa tahun
เพลง นี้ ยัง ทุ้ม ใน ใจ

Pleng nee yung toom nai jai
Lagu ini masih berdetak di hatiku

Senin, 11 Agustus 2014

Terjemahan Lirik 달픈/Aching - Bubble Sisters

 Judul : 달픈 (Aching)

Penyanyi : Bubble Sisters

Album : OST Gunman in Joseon Part 1

Terjemahan Lirik  달픈/Aching - Bubble Sisters


길 잃은 붉은 꽃잎 이
gil ilheun bulgeun kkochipi
Hari hilangnya kelopak bunga merah
맘 을 스 치던 날

mameul seuchideon nal
Melewati hatiku
숨 처럼 영원한 약속

sumcheoreom yeongwonhan yagsog
Sebuah janji yang berlangsung selamanya seperti napas
끝내 꿈 인가

kkeutnae kkuminga
Apakah semua itu mimpi?


달픈 내 마음 에 눈물 을 담고

dalpeun nae maeume nunmureul damgo

Membubuhkan air mataku dalam hatiku yang sakit
불꽃 소리 무거운 세상 을 울린다

bulkkochsori mugeoun sesangeul ullinda
Suara dering kembang api melalui dunia yang berat


**
살아도 죽어도

sarado jugeodo
Hidup atau mati
운명 은 피할 수 없어 라

pihal unmyeongeun su eobseora
Kau tak bisa menghindari takdir
뜨거운 불꽃 에 세상 이 깨져 도

tteugeoun bulkkoche sesangi kkaejyeodo
Bahkan jika dunia pindah ke kembang api panas
지켜 낼 사랑 아

jikyeonael Saranga
Aku akan melindungi cintaku

달 프고 달 파도

dalpeugo dal Pado
Hal itu menyakitkan dan sakit
꿈 은 변할 수 없어 라

kkumeun byeonhal su eobseora
Tapi mimpi tidak dapat mengubah
가슴 에 새겨진 흉터 가 인연 이라 했나

gaseume saegyeojin hyungteoga inyeonira haetna
Bekas luka yang terukir dalam hati adalah nasib
깊은 내 사랑 아

gipeun nae Saranga
Cintaku yang mendalam

사랑 을 겨누는 운명 을 따라

sarangeul gyeonuneun unmyeongeul ttara
Mengikuti takdir yang bertujuan untuk cinta
심장 소리 두려운 마음 을 울린다

simjangsori dulyeoun maeumeul ullinda
Suara hatiku, rasa takut berdenting lewat


**
살아도 죽어도
sarado jugeodo
Hidup atau mati
운명 은 피할 수 없어 라

pihal unmyeongeun su eobseora
Kau tak bisa menghindari takdir
뜨거운 불꽃 에 세상 이 깨져 도

tteugeoun bulkkoche sesangi kkaejyeodo
Bahkan jika dunia pindah ke kembang api panas
지켜 낼 사랑 아

jikyeonael Saranga
Aku akan melindungi cintaku


달 프고 달 파도

dalpeugo dal Pado
Hal itu menyakitkan dan sakit
꿈 은 변할 수 없어 라

kkumeun byeonhal su eobseora
Tapi mimpi tak dapat mengubah
가슴 에 새겨진 흉터 가 인연 이라 했나

gaseume saegyeojin hyungteoga inyeonira haetna
Bekas luka yang terukir dalam hati adalah nasib
깊은 내 사랑 아

gipeun nae Saranga
Cintaku yang mendalam


제발 제발 고통 의 시간 을 멈춰 줘

Jebal Jebal gotongui siganeul meomchwojwo
Tolong hentikan waktu yang menyakitkan
영원한 사랑 을 위해

yeongwonhan sarangeul wihae
Untuk cinta abadi


꽃잎 을 닮은 넌

kkochipeul dalmeun neon
Kau menyerupai kelopak bunga
아름다워 참 슬프다

areumdawo cham seulpeuda
Sangat indah tapi sangat sedih
아직 못 다한 인연 의 끝

ajig mot Dahan inyeonui Kkeut
Nasib kita yang belum selesai
하나 뿐인 운명 ~ 사랑

hana ppunin unmyeong ~ sarang
Satu-satunya milikku dan takdir dan cinta


한 숨 을 참고 난 세상 을 향해 당긴다

han sumeul chamgo nan sesangeul hyanghae dangginda
Aku menahan napas dan menarik diri sendiri terhadap dunia
가슴 을 스치는 바람 에 너를 불러 본다

gaseumeul seuchineun barame neoreul bulleobonda
Saya berseru kepadamu dalam deru angin
달픈 내 사랑 아

dalpeun nae Saranga
Cintaku yang menyakitkan

Terjemahan Lirik 孩子氣/Childish - Michelle Chen

Judul : 孩子氣 (Childish)

Penyanyi : Michelle Chen

Album : OST You Are The Apple of My Eye

 Terjemahan Lirik  孩子氣/Childish - Michelle Chen


看到當年教室窗口前的你和我
Kan dao dang nian jiao shi chuang kou qian de ni he wo
Lihatlah tahun-tahun saat kau dan aku di depan jendela kelas
像月亮在黑夜起不了光合作用
Xiang yue liang zai hei ye qi bu liao guang he zuo yong
 Rasanya seperti di kegelapan malam, yang tak mampu menginduksi fotosintesis
若不是 Cupid 錯射蘋果在你胸口
Ruo bu shi Cupid cuo she ping guo zai ni xiong kou
 Kalau saja cupid tidak salah menembak apel di dadamu
來時的路會多麼不同
Lai shi de lu hui duo me bu tong
Jalan yang akan kita lalui akan sangat berbeda

每次交換考卷和你曖昧的交流
Mei ci jiao huan kao juan he ni ai mei de jiao liu
 Setiap bersamu aku selalu bertukar tugas dan komunikasi ambigu
多少排列組合只想坐在你身後
Duo shao pai lie zu he zhi xiang zuo zai ni shen hou
 Berapa kali permutasi dan kombinasi, aku hanya ingin duduk dibelakangmu
若不是當時我們都有一點懵懂
Ruo bu shi dang shi wo men dou you yi dian meng dong
 Jika waktu itu kita tidak begitu bodoh
現在的我會多麼不同
Xian zai de wo hui duo me bu tong
Saat ini aku pasti sangat berbeda

溫柔的孩子氣 伴隨那些年光陰
Wen rou de hai zi qi ban sui na xie nian guang yin
Kekanak-kanakan yang lembut selalu mengiringi tahun-tahun itu
像太陽般和煦 深深溫暖我的心
Xiang tai yang ban he xu shen shen wen nuan wo de xi
 Seperti hangatnya matahari, begitu menghangatkan hatiku
你笨拙的擦去 我臉上所有淚滴
Ni ben zhuo de ca qu wo lian shang suo you lei di
Dengan bodohnya kau menyeka air mataku
擁入懷裡 再也不分離
Yong ru huai li zai ye bu fen li
Memelukku, dan tak akan lagi berpisah

每次交換考卷和你曖昧的交流
Mei ci jiao huan kao juan he ni ai mei de jiao liu
 Setiap bersamu aku selalu bertukar tugas dan komunikasi ambigu

多少排列組合只想坐在你身後
Duo shao pai lie zu he zhi xiang zuo zai ni shen hou
 Berapa kali permutasi dan kombinasi, aku hanya ingin duduk dibelakangmu
若不是當時我們都有一點懵懂
Ruo bu shi dang shi wo men dou you yi dian meng dong
 Jika waktu itu kita tidak begitu bodoh
現在的我會多麼不同
Xian zai de wo hui duo me bu tong
Saat ini aku pasti sangat berbeda

溫柔的孩子氣 伴隨那些年光陰
Wen rou de hai zi qi ban sui na xie nian guang yin
Kekanak-kanakan yang lembut selalu mengiringi tahun-tahun itu
像太陽般和煦 深深溫暖我的心
Xiang tai yang ban he xu shen shen wen nuan wo de xi
 Seperti hangatnya matahari, begitu menghangatkan hatiku
你笨拙的擦去 我臉上所有淚滴
Ni ben zhuo de ca qu wo lian shang suo you lei di
Dengan bodohnya kau menyeka air mataku
擁入懷裡 再也不分離
Yong ru huai li zai ye bu fen li
Memelukku, dan tak akan lagi berpisah 
倔強的孩子氣 拉遠我們的距離
Jue jiang de hai zi qi la yuan wo men de ju li
 Kekanakan yang keras menjauhkan jarak antara kita
自己擦乾淚滴 不回頭轉身而去
Zi ji ca qian lei di bu hui tou zhuan shen er qu
Ku seka sendiri air mataku, lalu pergi dan tak berpaling
是命運的結局 還是下一章序曲
Shi ming yun de jie ju hai shi xia yi zhang xu qu
Apakah ini akhir sebuah takdir atau pembukaan takdir baru
看著天燈 緩緩的升起
Kan zhe tian deng huan huan de shen qi
Melihat lentera perlahan melambung
直到那天喚醒 平行時空的夢境
Zhi dao na tian huan xing ping xing shi kong de meng jing
Sampai hari saat tersadar dari ruang dan waktu paralel
月光灑滿回憶 我們在星空下 相遇
Yue guang sa man hui yi wo men zai xing kong xia xiang yu
Cahaya bulan memancarkan kenangan, kita kan bertemu lagi dibawah langit berbintang